coup de coeur·fantasy·Tolkien

Bilbo le hobbit / The Hobbit de J.R.R Tolkien (EDIT 28/03/17)

Bilbo le hobbit de J.R.R. Tolkien

Ma chronique: Alors étant une petite fan des Seigneurs des anneaux, je pouvais pas passer à coté, c’est clair. Alors voilà c’est lu et c’est totalement apprécié.

Contrairement à la trilogie du Seigneur des anneaux, le hobbit est beaucoup plus simple à lire, moins de descriptions sans trop en enlever, en fait c’est juste comme il faut. L’écriture de Tolkien est toujours aussi agréable et fluide.

Étrangement, c’est beaucoup moins sombre et moins de grosses actions que dans le film, j’ai appris par la suite que ça à été écrit pour les enfants de Tolkien, donc c’est logique que le livre soit plus simple et moins sombre que les films (qui sont dans mon top 3 des meilleurs sagas/films vus (en 1 le seigneur des anneaux) sont encore loin d’être au niveau du livre).

Biblo le hobbit reste donc une oeuvre « génialissime » de Tolkien bien que j’ai moins apprécié que le seigneur des anneaux. Je devrais découvrir d’autres oeuvre de l’auteur, car je pense qu’en temps que fan de fantasy je ne pourrais pas passer à coté.

Je trouve qu’il est à lire avant d’autres ouvrages bien connus de l’auteur, car il est plus simple et parfait pour s’habituer au style.

Niveau couverture du roman, ils ont voulu rester fidèle au film et on utiliser une image de celui-ci, pas très original mais faut avouer, la photo est belle. Un titre centré sur le bas du livre qui ressort assez bien. Bref une couverture assez alléchante mais méfiez vous le livre n’est pas le film, et donc vous sortirez de cette lecture, probablement comme moi: c’est superbe même si le film à ajouter bien plus d’élèments.


couv48270477.jpg
Lu en V.O.
COUP DE COEUR
Editions HarperCollins (2012)
389 pages
09/10
Relecture finie le 28/03/2017

Ma Chronique : Voilà que je me lance dans une lecture en V.o., et je commence fort avec Tolkien, pour rappel, la lecture en français était plutôt simple, je me suis alors dis, pourquoi pas découvrir cet auteur que j’aime tant en version originale avec « The Hobbit » qui est normalement plus simple à lire en V.O. que le seigneur des anneaux.

Et je suis conquise ! Cette version originale est nettement plus agréable à lire, pas de fautes de traductions, pas d’arrangement de traduction, bref du bonheur ! (me suis même mise à chanter la chanson « misty mountains » en rythme du film quand je suis arrivée à ce passage ! )
« Far over the Misty Mountains cold,
To dungeons deep and caverns old,
We must away, ere break of day,
To seek our pale enchanted gold. »

Vous l’aurez compris, bien 3 ans après ma lecture en français, cette version est donc un coup de coeur, je lirais plus souvent en anglais, car j’ai même pas dû ouvrir mon dictionnaire pour comprendre, ce que j’aurais sans doute pas avec « Lord Of The Rings » qui me semble plus complexe en V.O. (Nous verrons quand je me lancerais !).

Cette relecture compte pour mon challenge littérature de l’imaginaire 2018

cli6c-poumonvert_ianrmacleod

2 réflexions au sujet de « Bilbo le hobbit / The Hobbit de J.R.R Tolkien (EDIT 28/03/17) »

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s